STEFANO TROIANI
(Sassoferrato/Ancona) 

© Ilze Jaunberga 2008
HOME - INDIETRO
"D’APRÈS GRANDI MAESTRI"
 
     Ilze Jaunberga, realizzando le opere “D’après Raffaello”, ha denaturalizzato la pittura dell’urbinate, connotandola in modo tale da far pensare alla pittura moderna e contemporanea maggiormente considerata e apprezzata dagli studiosi e dagli amatori. Tanto da sollecitarci questa domanda: Cosa ci intriga delle opere raffaellesche dipinte da Ilze Jaunberga? Obbligandoci a rispondere: Ci intriga l’eleganza della pittura di Raffaello così ben indossata da bambole moderne manichinizzate. Ci intriga la pittura del passato illuminata dalla luce di un intelletto artistico lettone di oggi. Perché ci intriga la interazione, anziché la sintesi, tra due opposti, binario e ternario, iscritti in un destino che li connota magistralmente.
 
     Ilze Jaunberga, in her “D’après Raffaello” paintings, has denatured the work of the Urbino-born artist, altering it in a way that brings to mind the kind of modern and contemporary art most highly respected and appreciated by experts and amateurs to such an extent that we ask the question: what is it that intrigues us about Ilze Jaunberga's works painted in the style of Raffaello? And we are obliged to reply that what intrigues us is the elegance of Raphael's work worn so well by modern, mannequinised dolls. We are intrigued to see the art of the past lit up by the spark of an artistic intellect belonging to a Latvian of today. Because we are curious to see the interaction, rather than the synthesis, between two opposites, binary and ternary, bound together in a destiny that displays them majestically.
 
ITALIA PICTA IN LATVIA"
 
     Ogni dipinto di “Urbino Magistralis” si propone come fotogramma di un cartoon o di una rappresentazione scenica post-moderna. Costanti iconiche alcune figure umane calve “deidentitate” e “de-etnicate”, con lineamenti facciali serializzati dalla chirurgia estetica, nel ruolo di abitanti, studenti e turisti in transito: giovani figuranti manichinizzati perplessi, incuriositi, incantati, sognanti, innamorati, appassionati. In Urbino, iperluogo poetico e artistico. Una Lezione/lettura/spiegazione magistrale di Urbino, impartita utilizzando colori e raffigurando immagini che illustrano una città rinascimentale: divenuta città universitaria popolata e animata da turisti e studenti, più che da abitanti stanziali.
 
     Each painting in the “Urbino Magistralis” cycle appears as a frame of a cartoon or of a post-modern performance. Bald-headed human figures that are stripped of an identity and have been “de-ethnicised” are the constant icons. With facial features serialised by plastic surgery they play the role of residents, students or tourists passing through: young and mannequinised, they appear as perplexed, curious or spellbound extras, in love or inflamed with passion in the setting of Urbino, the utmost in poeticism and art. This is a masterly lesson/reading/explanation of Urbino, communicated through colour and the depiction of images that portray a Renaissance city which has become a university city, inhabited and brought to life by tourists and students rather than by its permanent residents.